В Украине проверят транслитерацию в загранпаспортах, заявила глава Нацкомиссии по стандартам государственного языка Орыся Демская. Об этом сообщает «Украина 24». При этом эксперт уточнила, что на сегодняшний день нет потребности в изменении транслитерации.

По словам Демской, время от времени такие правила нужно пересматривать. Нормы транслитерационного стандарта украинского языка датированы 1995 годом. Эта таблица не будет пересматриваться в ближайшее время.

«Будем ли мы пересматривать? Нет. Мы просто еще раз сверим, соответствуют ли наши транслитерационные практики международным. Если соответствуют – мы сохраним все как есть. Если же произошли какие-то изменения, мы просто унифицируем с международными стандартами», – объяснила Демская.

Она уточнила, что, по закону, языковая комиссия должна свои решения обсуждать с Институтом украинского языка, другими научными учреждениями, которые занимаются языковыми вопросами.

Источник: Вести

от admin